MES DE LA BIBLIA: Las vacas de Basán.
Una vaca de Basán En este breve post quiero remitirme a la cuestión de la traducción de Amós 4:1 ‘Oíd estas palabras, vacas de Basán, que estáis en el monte de Samaria’ . Esta traducción la podemos encontrar en la Reina Valera de 1960, sin embargo, al seguir leyendo podríamos confundirnos, ya que el texto termina diciendo ‘que oprimís a los pobres y quebrantáis a los menesterosos…’ Claramente no podríamos creer que el profeta le está hablando a las vacas, ya que siendo animales no podríamos pensar que ‘ oprimían a los pobres y quebrantaban a los necesitados’. Bueno, esta puede ser una curiosidad de traducción en torno a este texto bíblico. La verdad es que el profeta hace referencia a las ‘aristócratas damas’ que maltrataban a los necesitados. Pero, ¿Por qué ‘vacas de Basán’ y no ‘aristócratas damas’?. La Reina Valera es una traducción literal del hebreo y griego, es decir, los idiomas que fueron utilizados para escribir la Biblia originalmente...